《向猿人說再見》野餐 | 《Time to say goodbye to the Ape》picnic

《向猿人說再見》野餐 《Time to say goodbye to the Ape》 picnic
Facebook:http://www.facebook.com/event.php?eid=194907730537353
-
時間:星期六, 26/2, 1:00pm - 5:00pm
Time: Saturday, 26/2, 1:00pm - 5:00pm

地點:沙田公園 北園草地
Location: North Garden Lawn, Sha Tin Park

是了,要走了。

當你看見牠時:「怎麼這裡有隻大猩猩?是幹什麼的?嚇人嗎?」十星期過後:「猩猩不見了?」

是了,猩猩不見了。

即使這裡是虛假的自然,只作為一條較舒適的途經之路,雀鳥還是被切實的騙倒過來。沒有猛獸,剩下的草坪會否勾起你猿人缺席的圖像?

是了,猿人又再從自然中不見了。

參加方法:

歡迎任何人自備食物及物品野餐。

*** 同場有 "公園好聲(六) 午後的一片音樂草坪(第二回)" 節目
詳請見: http://www.facebook.com/event.php?eid=184028198303344
-
Right, is time to leave.

Once you saw it ‘Why is there a huge ape in here? What is it for? For scaring people off?’

After ten weeks ‘Where has that ape gone?’

Right, the ape has disappeared.

Here may appear as a fake nature, it is just a more comfortable pathway, even the birds are just there being deceived. No more beast, does the left over lawn reminds you of the absent of the ape?

Right, the ape has disappeared from the nature.

Way to attend:

Welcome to bring your own food and picnic materials.